20/12/2019 / Exitosa Noticias / Cultural / Actualizado al 09/01/2023
Lo que tenemos en común. Antología de narradores peruanos en Estados Unidos (Columbus: Pukiyari Editores 2019), libro compilado por Ricardo Vacca y Alfredo del Arroyo, es evidencia de que el sistema literario transnacional peruano goza de buena salud. Complementa a dos iniciativas anteriores: Destellos digitales. Escritores peruanos en los EE.UU. (2005) de Roger Santiváñez y Cuentos de ida y vuelta. 17 narradores peruanos en los Estados Unidos (2019) que comenté en esta misma página el domingo pasado.
Lo que tenemos en común fue concebido y publicado en los Estados Unidos. Vacca y del Arroyo utilizaron los avances de la tecnología digital para difundir su antología: impresión a demanda y el libro puede ser leído en línea. Su título alude al hecho de que los 12 escritores peruanos establecidos en EE.UU. son multifacéticos y escriben prosa en español como pasatiempo. Con excepción de Rocío Uchofen, los once restantes sobrepasan el medio siglo. Salvo el catedrático Ulises San Juan y el exdocente universitario Luis Fernández-Zavala, los demás ejercen o han ejercido ocupaciones no relacionadas a la academia. Ricardo Vacca es psicólogo, Julio Zelaya Simbrón es abogado, Alfredo del Arroyo es empleado público, Ani Palacios, Rocío Uchofen y Rina Soldevilla son empresarias, Alberto Calderón y Fernando Salmerón son ingenieros, Martín Balarezo García y Jerry Goméz Shor son comunicadores sociales. Los jubilados, desde la comodidad que les da un buen sistema de pensiones, y los trabajos estables de los que todavía siguen trabajando, se han dedicado a escribir en distintas ciudades estadounidenses. Los escritores cuentan con varios libros en su haber. La mayoría han sido publicados en los EEUU y una minoría en el Perú. También han ganado varios premios de concursos de escritores latinos y participan con la venta, lectura y presentación de sus obras en ferias regionales de libros en español.
Los treinta y dos relatos de Lo que tenemos en común están agrupados en dos secciones. La primera titulada “Ficción en su salsa”, incluye ejercicios narrativos que exploran diversos géneros, con una prosa ágil, como el cuento policial, fantástico y misterio, con finales inesperados. La segunda parte llamada 'En rescate de la memoria' recoge memorias, remembranzas y crónicas que evocan el pasado y reflexionan sobre sus consecuencias en el presente. Sus personajes recorren el Perú, los EE.UU. y otros países. La razón para que exista tal variedad de relatos, temas y estructuras narrativas en esta antología radica en que la convocatoria fue bastante amplia. Los editores prometen publicar más libros en el futuro. Parece que los 50 millones de hablantes de español de la patria de Lincoln los demandan.