Voto de confianza: ¿Qué dijo el premier Guido Bellido ante el Congreso en quechua?
Este jueves, el presidente del Consejo de Ministros, Guido Bellido, desató una polémica luego de emplear su idioma natal, el quechua, durante su discurso inaugural en el Congreso para exponer la política general de Gobierno y solicitar el voto de confianza.
Puedes leer: María del Carmen Alva rechazó que en el Congreso exista discriminación al quechua
Sin embargo, muchos peruanos se quedaron con la duda sobre qué dijo el titular de la PCM. Ante ello, consultamos a Gerardo Nuñez, colaborador de Exitosa en Apurímac, región en donde se habla el quechua Collao al igual que en Cusco, desde donde proviene Bellido.
Estas fueron las palabras en cuestión: "Hermanos y hermanas, autoridades de todos los distritos, comunidades, regiones y del país, para todos mi saludo grande en estos 200 años. Hoy estamos en la vida republicana, hemos recorrido cinco años y luchado para llegar, y hemos sufrido caminando por cerros y abras (monte) para llegar a este Congreso de manera importante y desde aquí, que se nos escuche. Llegó un hombre de nuestros pueblos sufridos para hablar entre nosotros y con cada uno de ustedes. Hablemos amigablemente, no nos insultemos ni nos ofendamos entre nosotros", tradujo.
Nuñez agregó que la traducción literal del quechua al castellano "tiene un sentido más figurado". Por ello, es necesario darle una interpretación.
Mira el discurso en quechua
Mal inicio
Posteriormente, el colaborador de Exitosa en el sur del país consideró que Guido Bellido inició "mal" su presentación ante el Parlamento puesto que los legisladores tomaron la utilización de este idioma originario de los andes peruanos como "una provocación".
Incluso, explicó esta fue bastante extensa. "Pudo ser más conciso pero ha querido, como se dice en el argot popular, florear, cosa que no ha sido bien recibida por el Congreso y la presidenta, María del Carmen Alva, que le dijo que no le entendía", puntualizó en Exitosa.
Lo más visto en Exitosa